День железнодорожника

День железнодорожника

05.07.2010 15:02
3456
0
ПОДЕЛИТЬСЯ

Если транспортные евротрадиции с самого момента изобретения паровоза (кто бы его на самом деле ни придумал) зиждутся на железных дорогах, локомотивах и вагонах, то именно в Швейцарии культ рельсов и шпал возведен в абсолют. В мире не найти (разве что японцы вмешаются) другой нации, так любящей поезда и настолько активно ими пользующейся. Говорят, среднестатистический швейцарец в год совершает свыше сорока поездок по “железке” SBB. В России, для сравнения, далеко не каждый гражданин прокатится на поезде столько раз за всю свою жизнь. Электрички в счет не идут, это ведь и не поезда вовсе…

Цюрих

Железнодорожного полотна в небольшой Швейцарии уложено столько, что когда смотришь на транспортную карту страны, то не сразу понимаешь, какого цвета линии автомобильных трасс, а какие обозначают пути поездов. Кажется, их тут просто поровну. Конечно, построить такую сеть удалось именно в Швейцарии, где расстояния между населенными пунктами не слишком велики. Скажем, путь из самого северного большого города Базеля в Женеву, расположенную возле юго-западной границы, занимает меньше трех часов. Почти столько же понадобится для торжественного проезда по легендарному пригородному маршруту “Москва – Петушки”.

Я же, прилетев как раз из Москвы удобным для всякого путешественника ранним рейсом национального перевозчика SWISS, оказался в громадном аэропорту еще одной швейцарской “столицы” – Цюриха. Утро, аэропорт незнакомый и, надо признаться, не самый логичный из тех, где уже приходилось бывать, но зато эскалаторы видны издалека, а они-то вывозят прямиком на платформы. Необходимый поезд отходит каждый час, ровно в 13 минут.

Мой поезд относится к категории IR. Это такие “почти экспрессы” с остановками только в нескольких крупных городах: два класса вагонов, а посреди состава, конечно, вагон-ресторан, в котором абсолютно все места от начала до конца маршрута занимают местные самые счастливые в мире, чуть смешные, но неизменно элегантные старички и старушки. Замечено, что представители многочисленного пожилого поколения Швейцарии в любой удобной ситуации готовы усесться за столик и заказать эспрессо с булочкой. Они делают это в музейных холлах, театральных фойе, лобби отелей, просто на улице по дороге к внукам. Кажется, что если бы в трамваях подавали напитки и легкие закуски, то местные старушки и в трамваях заказывали бы кофе с пирожными, рискуя проехать свою остановку. Для них в комфортных поездах SBB привычно все: и огромные сиденья и диваны вагонов первого класса, и абсолютная тишина, царящая в салонах со специальным значком – здесь даже мобильные телефоны принято отключать, и плавность хода скоростного экспресса, и, конечно, пасторальные виды, пробегающие за окном.

Даже из поезда заметно, что швейцарская луговая трава удивительно зеленая, небо невыносимо голубое, а повсеместные коровы поразительно чистые. То ли их моют несколько раз в сутки, то ли они просто каким-то непостижимым образом научились не пачкаться. Думается, что если вдруг коровы научатся летать, то единственной страной, не пострадавшей от этого явления, станет Швейцария. Столь удивительное открытие достойно обсуждения с соседом по вагону – я еду в том, где разрешено потихоньку шуметь. За интеллектуальной беседой пролетает час с небольшим, и состав прибывает на центральный вокзал очередной, но на этот раз настоящей швейцарской столицы.

Берн

Берн, медведь городов швейцарских, не является самым большим в стране ни по территории, ни по числу жителей. Но в том, что именно здесь столица, сомневаться не приходится. Стоит выйти из громадного вокзального строения на площадь, изрезанную парными кривыми трамвайных рельсов, и сесть в первый же красный электровагон, чтобы проехать всего пару остановок и выйти в самом центре, возле здания парламента.

Если повезет попасть сюда именно субботним утром, то можно не только искупаться в хаотичных струях самого известного из сотни фонтанов (а знающие люди утверждают, что их в Берне действительно ровно сто), но и убить пару часов за изучением колорита импровизированного рынка. На ярмарку еженедельно свозят фермерские продукты, сыры, колбасы, хлеб, овощи и фрукты, молоко, цветы и все, что можно и нельзя употреблять в пищу. Параллельно я начинаю методичный утренний обход местных магазинов, прячущихся за стеклянными витринами под очень характерными для бернской архитектуры арками. У основания практически каждого дома в центральной части города можно заметить широкие распашные двери, расположенные под углом к мостовой. Это полезные подвалы, в которых также помещаются всевозможные лавочки и скромные тематические ресторанчики. Лестницы, ведущие вниз, настолько круты, что перед посещением какого-нибудь греческого семейного кафе нужно тщательно взвесить на чашах внутренних весов любовь к домашней балканской еде и желание вернуться из Швейцарии без переломов. В любом случае не стоит проходить мимо соседнего дома: подняв голову, можно обнаружить в окне знакомый портрет и узнать, что здесь долгое время проживал Альберт Эйнштейн, которым теперь так гордится столица, ставшая родиной теории относительности.

Перед тем как покинуть Берн и отправиться в следующий швейцарский город, просто необходимо сделать как минимум три вещи. Первое: навестить медвежье семейство, являющееся символом города и проживающее в новом огромном вольере на живописном склоне в пойме реки Ааре. Второе: возвращаясь от медведей по мосту, надо остановиться и хотя бы минутку полюбоваться видами реки и крыш нижнего Берна, как делал это профессор Плейшнер, находясь в считанных шагах от фатального провала, чуть было не погубившего самого Штирлица. Наконец, третье: выезжая из отеля, имеет смысл не брать весь багаж с собой на вокзал. Достаточно сделать заявку в железнодорожную службу, и за вполне умеренную плату чемодан отправится автономно, но параллельно с вами в конечный пункт. Мне, таким образом, пришлось бежать за поездом по перрону практически налегке. Не исключено, что с чемоданом я бы просто не успел на отбывающий секунда в секунду по расписанию женевский экспресс.

Фрибург

Билет на поезд, а точнее даже на поезда, был приобретен однажды и на всю поездку. Известный как Swiss Pass универсальный проездной документ гарантирует право пользования неограниченным количеством (в течение указанного срока) маршрутов как обычных поездов между населенными пунктами, так и горных панорамных. Кроме того, по “свисспассу” я катался на всех видах общественного транспорта во всех городах, где успел отметиться. И если в автобусах, трамваях и метро билеты при мне не проверили ни разу (кстати, в лозаннском метро отсутствуют не только кондукторы, но и машинисты), то за один получасовой переезд на поезде мой вагон успели посетить три группы контролеров. Не будучи зайцем, но повинуясь интуиции, я не доехал до конечного пункта моего путешествия и вышел в небольшом городке Фрибург.

Жители Фрибурга уверены, что они населяют самый счастливый из 26 кантонов, на которые разделена страна. Здесь и впрямь есть на что поглядеть. Старый город, местный стометровый Нотр-Дам с потрясающей смотровой площадкой, подниматься на которую придется в течение двадцати минут по узкой и весьма древней винтовой лестнице, совершенно невероятное сочетание горной природы и старых крепостей на высоких берегах быстроводного изумрудного Сарина. Холмистый город удобнее всего осматривать, вооружившись транспортным средством. Можно взять на вокзальной площади бесплатный велосипед с электромоторчиком, который очень помогает преодолевать затяжные крутые и извилистые подъемы, или воспользоваться знаменитым городским Petit Train. Это тоже поезд, но маленький, почти детский, двухсекционный. Он бодро катает группы пассажиров по главным местам Фрибурга. Экскурсия в стиле Up&Down занимает около часа. После этого, непременно перекусив блюдами колоритной кухни, остро тяготеющей к немецкой, надо снова вернуться в самый центр города, то есть на вокзал, чтобы продолжить знакомство с Федеральными железными дорогами SBB.

Лозанна

Поезд, который направляется в сторону Женевы, сделает большую остановку в Лозанне – это и есть конечный пункт моего путешествия. И с учетом неожиданного десанта во Фрибурге, чемодан уже отдыхает в забронированном загодя отельном номере с видом на Женевское озеро. В известной мере именно оно виновато в том, что до Лозанны в этот день я так и не добрался. Просто в один прекрасный момент напротив окна второго этажа вагона первого класса, в котором я отмокал после велопробега по мощеным холмам старого Фрибурга, появилась табличка “Лютри”, а за ней я увидел ниспадающие к воде террасные виноградники. Знаменитые виноградники Лаво, культурное наследие Европы, находящееся под охраной ЮНЕСКО. К тому же здесь делают отличные, ни на что не похожие вина. В общем, я покинул поезд и пошел к озеру пешком, намереваясь добраться до пункта назначения уже по воде на специальном пароме, на который, увы, опоздал. Не хватило нескольких минут, которые некоторых других странах обязательно оказались бы у меня в запасе.

Зато уже на следующее утро в Лозанне я купил себе часы, которые тут же сверил по времени прибытия экспресса IR. Последний за два с половиной часа вернул меня в аэропорт Цюриха. Швейцарские поезда не опаздывают.

Редакция благодарит Российское представительство организации «Швейцарский туризм» (MySwitzerland.ru).

Александр Минаев