Японцам надоели эмодзи

Японцам надоели эмодзи

14.12.2015 17:37
3349
0
ПОДЕЛИТЬСЯ

2015-й год ознаменовался расцветом эмодзи, отмечает The Independent. Некий профессор из Уэльса объявил их «самым быстрорастущим языком в Британии», The New York Times использовала одно эмодзи в качестве заголовка, а адвокаты ссылались на эмодзи как на улики в ходе драматичных судебных процессов, поясняет журналист Мэтт Элт. «Президент Обама публично расхвалил эмодзи, стоя на газоне перед Белым домом, а российские чиновники пригрозили запретить эмодзи, изображающие однополые пары», — говорится в статье.

Возможно, увлечение эмодзи — это лишь пузырь, который рано или поздно лопнет?

«Здесь, в Японии, бум эмодзи миновал, — говорит Сигетака Курита, слывущий изобретателем эмодзи. — Они все еще существуют, они все еще повсюду, но они вышли из моды».

Когда Обама публично упомянул об эмодзи, «наверно, большинство японцев удивилось, полагает Курита: «Надо же, неужели эмодзи все еще популярны там, за океаном?»

В 1999 году «протоэмодзи» были одной из главных «фишек» сервиса i-mode — первой в Японии попытки подключить мобильные телефоны к интернету.

Курита руководил группой разработчиков эмодзи. Вначале он считал, что эти картинки позволят пользователям использовать графику при медленном интернет-соединении. Но молодые японки сочли, что эмодзи — «кавайные», то есть «прелестные», и начали активно использовать их в СМС. Парни переняли эту манеру у девушек, и вскоре начался бум эмодзи.

В 2008 году начало продаж iPhone в Японии едва не провалилось, так как это устройство не поддерживало эмодзи. «Эппл» поспешно выпустила локальное обновление, которое это обеспечивало.

Кроме того, «Эппл» и «Гугл» параллельно постарались конвертировать эмодзи из многочисленных несовместимых между собой форматов, которые использовались в Японии, в универсальный стандарт Unicode. Так эмодзи получили пропуск для распространения за пределами Японии. «Но, по иронии судьбы, эти усилия подготовили почву для упадка эмодзи на их родине», — говорится в статье.

По словам Куриты, большинство японцев просто не считает эмодзи «Эппл» «кавайными в плане дизайна». Сам Курита мыслил себе эмодзи как нечто, иконографически более близкое к дорожным знакам, чем к зверькам или мультперсонажам. «Они были для меня вроде пиктограмм и иконок: не украшениями, а средствами коммуникации, которые были бы одинаковы для всех, кто их использует», — поясняет дизайнер.

Спустя 10 лет, когда «Гугл» и «Эппл» взялись адаптировать эмодзи для западных устройств, потребовалась более четкая графика и детальные образы. «Западные дизайнеры были вынуждены «заполнять лакуны» собственными интерпретациями, иногда к ужасу японских специалистов по эмодзи», — говорится в статье.

По словам автора, в японской массовой культуре дизайн во многом — нечто, открытое для интерпретаций. «Пикачу — что это за животное? Что выражает лицо «Хелло Китти»?» — приводит автор примеры. Свобода интерпретаций обеспечивает максимально широкую аудиторию. Когда же дизайн эмодзи стал более четким, простор для интерпретации неизбежно сузился.

Итак, японские интернет-пользователи нашли себе новую моду. На данный момент в Японии весьма популярен мессенджер Line, где ключевая «фишка» — возможность посылать «марки» (изображения домашних питомцев и мультперсонажей). Эмодзи там тоже используются, но их роль — вспомогательная, говорится в статье.

Еще одно преимущество «марок» в Line — их коммерциализация. Компания зарабатывает в основном на новых «марках», многие из которых разрабатываются совместно с корпорациями и служат рекламой их продукции. Напротив, система эмодзи не приспособлена для монетизации.

В Японии эмодзи также пострадали от натиска эмотиконов. Большинству пользователей известны «смайлик» и его антитеза. Но японские эмотиконы поражают своим разнообразием, это запутанная смесь знаков препинания, символов японского алфавита кана, иностранных букв и даже научных символов.

Пройдет ли бум эмодзи в англоязычном мире? Автор советует учесть несколько факторов: за пределами Японии эмодзи намного популярнее, чем они были когда-либо у себя на родине, в англоязычном мире вряд ли появится приложение, которое господствует на рынке так, как Line, англоязычные пользователи используют эмодзи поголовно: во всяком случае, нет разницы по признаку пола или возраста.

Автор заключает, что бум эмодзи, вероятно, сменится их постепенным устареванием, и они станут всего лишь одним из многих способов выразить свои чувства в интернете. Собственно, это и входило в первоначальный замысел их создателя Куриты.

Источник: Independent

Перевод: Inopressa