Кавказская мафия обосновывается на Лазурном берегу

Кавказская мафия обосновывается на Лазурном берегу

01.09.2010 12:30
2767
0
ПОДЕЛИТЬСЯ

«Один из них причастен к разветвленной сети отмывания денег в Испании и ждет экстрадиции, другой подозревается в подстрекательстве к убийству другого грузинского бандита и организации крайне жестокого сведения счетов в квартире в городе Ницца», — приводит издание слова одного из следователей. Усиление позиций мафии с Кавказа (в основном из Грузии, Чечни и Армении) приобретает особый размах на Лазурном берегу, в связи с чем полиция усиливает бдительность. «Эта проблема возникла не так давно. Примерно год эти преступные группировки процветают на нашем побережье», — заявляют в полиции Ниццы.

В прошлый четверг группа из четырех чеченцев избила полицейского, покупавшего сигареты. «Полицейскому в гражданской одежде нанесли множество ударов в лицо совершенно ни за что и бросили его умирать между двумя машинами», — рассказывает представитель профсоюза полицейских Лоран Лобри, признающий, что у этих людей «нет ни морали, ни правил, часто они тяжело вооружены».

Одна из главных характеристик этих преступных кругов — конспирация. После масштабной европейской операции против грузинской мафии в марте полиция заметила, что преступники всегда хорошо одеваются и по возможности пользуются общественным транспортом, чтобы избежать слежки; даже главари ведут скромный образ жизни.

«Это одна из самых хорошо структурированных преступных организаций в Европе, напоминающая полувоенное формирование, — отмечает криминалист Ален Боэ. — Группы рассеяны по нескольким странам. Каждая подчиняется региональному надзирателю, которому передает что-то вроде десятины, составляющей примерно 10% добычи». Эти деньги часто вкладываются в прибыльный бизнес вроде нефти или наркотиков, отмечает следователь. «Их опасность не только в их жестоких методах, но и в имеющейся у них экономической власти», — убежден он. По его словам, эти преступные группировки «передислоцировались в западные страны из-за большой чистки в их странах».

Шарлотта Менего

Перевод: ИноПресса